Prevod od "'successo dopo" do Srpski


Kako koristiti "'successo dopo" u rečenicama:

Ciò che più ti ha ferito è quello che è successo dopo, diverse città, diversi lavori, e nessuno di loro dimostra che sai assumerti delle responsabilità.
Tebe boli ono što je bilo nakon rata, razlièiti gradovi, razlièiti poslovi, a ni jednom nisi pokazao da možeš da prihvatiš odgovornost.
Cosa è successo dopo che l'hai fatta uscire dal bagagliaio?
Šta se desilo pošto si je izvadio iz gepeka?
Volevate sapere cos'è successo dopo il confronto, ve l'ho detto.
Htjeli ste znati što se dogodilo nakon prepoznavanja.
Non so cosa sia successo dopo.
Ne znam šta se desilo posle toga.
E so anche quello che è successo dopo.
I znam što se dogaðalo otad.
Non sapevo cos'era successo dopo il...
Nismo znali što je bilo nakon...
Nessuno sa esattamente cosa è successo dopo, ma la versione che piace a me è questa.
Nitko ne zna točno što će se dogoditi, ali verzija Volim ide ovako.
Cosa ti è successo dopo che sei stato catturato?
Шта ти се десило када су те ухватили?
Aveva persino scelto la musica per ciò che sarebbe successo dopo.
Pobrinula je i za muziku za to, što æe se tek desiti.
Dopo quello che era successo, dopo quello che avevano fatto ho pensato di uccidermi.
Posle onog dogaðaja, posle onog što su uradili, pomišljala sam na samoubistvo.
E poi e' successo dopo che sono caduta sulla Terra.
A to je bilo nakon što sam pala.
Cosa è successo dopo aver finito la dettatura?
Šta se dogodilo nakon što si završila snimanje u dikatafon?
Magari il boy scout italiano sa quello che e' successo dopo.
Možda æe italijanski izviðaè znati šta se dogodilo posle.
Cos'è successo dopo che ho lasciato la squadra?
Шта је било с њим када сам отишао?
Spieghi alla giuria, per favore, cos'e' successo dopo.
Објасните поротницима, молим Вас, шта се онда десило.
Eduardo, cosa e' successo dopo il lancio iniziale?
Recite mi još nešto. Eduardo, što se dogodilo nakon pokretanja?
Te la sei cavata con poco, se non altro non e' successo dopo la doccia.
Još si dobro prošao. Bar se nije dogodilo nakon tuširanja.
E sai cosa mi e' successo... dopo che mi hai salvata?
Знаш шта се догодило након шта си ме спасила?
Per sapere quello che e' successo dopo che ha lasciato Donna Renteria.
Da ga pitam šta se desilo pošto je otišao u stan Done Renterie. Pošto je ubio?
Ne eri gia' innamorata? O questo e' successo dopo?
Jesi li ga tada volela, ili je to došlo kasnije?
Beh, cos'e' successo dopo che ho risparmiato Biancaneve?
I šta se desilo nakon što sam je poštedeo?
Ci racconti cosa è successo dopo il suo concerto a Parigi.
Niste nam rekli još šta se dešava Od koncerta u Parizu.
Cosa credi sarebbe successo dopo l'uccisione di un pretore del cazzo?
Шта мислиш шта би био исход да си убио претора?
E tutto quello che è successo dopo... non ha alcuna importanza.
I nista nakon toga nije vrijedilo ni pisljiva boba.
Dopo tutto quel che e' successo, dopo... dopo tutto quello che ho fatto... forse me la sono cercata.
Nakon svega što se desilo i svega što sam uèinio... Možda je bilo oèekivano.
E' quello che e' successo dopo.
Bilo je ono što se dogodilo nakon toga.
Mi dica cos'e' successo dopo che ha sparato allo sceriffo.
Šta se desilo kad ste upucali šerifa?
Tutto cio' che e' successo dopo e' quello che succede di solito.
Ono što je sledilo bio je standard.
E se posso chiederlo, cosa è successo dopo?
И шта се, ако смем да питам, десило даље?
Sembrerebbe, ma il punto e' cio' che e' successo dopo.
To je ono što je to izgledalo,, ali to je ono što se dogodilo poslije.
Ma ciò che è successo dopo non è stato così divertente.
I ono što se desilo posle, nije bilo ni tako lepo.
Tutto quello che è successo dopo... è colpa mia.
Za sve što se desilo od tada, ja sam odgovoran.
Cos'è successo dopo che il libro è stato scoperto?
Šta se desilo nakon razotkrivanja knjige?
Può persino raccontarvi che cosa è successo dopo.
Могао би вам чак испричати шта следи.
Che è successo dopo il tuo interrogatorio?
Šta se dogodilo nakon što ste dali izjavu?
Quel che è successo dopo è eccezionale, ed è il momento in cui il nostro cilindro entra in scena.
Šta biva dalje je značajno, i tu naš valjak ulazi u priču.
Quello che è successo dopo con il gioco mi ha sorpresa.
Оно што се даље десило са игром ме је изненадило.
E quello che è successo dopo è quello che capita quasi sempre in questa situazione.
I ono što se tada dogodilo je nešto što se skoro uvek događa u takvoj situaciji.
Sono il prodotto di ciò che abbiamo vissuto inizialmente e tutto quello che è successo dopo.
Naša sećanja su proizvod onoga što smo doživeli i svega što se desilo nakon toga.
Non conosco la sua storia, cosa sia successo dopo e la sua vita ora.
N znam njenu priču o tome šta se desilo, kao ni o njenom životu.
Ma quello che è successo dopo ha del miracoloso.
No ono što je usledilo je prosto bilo čudnovato.
2.725968837738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?